stepan: (Default)
[personal profile] stepan
Вспомнилось тут... По радио недавно слышал, что по недавно принятым законам т.н. "гражданский" брак перестает иметь юридичскую силу. Т.е. если раньше вы прожили какое-то время не расписываясь, но ведя совместное хозяйство, то в суде это рассматривалось так, как будто вы были официально зарегестрированы. А теперь такого нет. А, оказывается, в Москве, например, 30% семейных пар официально не зарегестрированы.

Date: 2006-03-10 11:28 pm (UTC)
From: [identity profile] glocka.livejournal.com
Тут в США для этого контракта есть отдельное название - "A prenuptial agreement or antenuptial agreement , commonly abbreviated to prenup or prenupt", вне зависимости от того идут ли потом в церковь или в мэрию (или никуда не идут), но это все адвокатские излишества, достаточно - просто "Контракт" озаглавить.

Date: 2006-03-11 05:22 am (UTC)
From: [identity profile] stepan.livejournal.com
"prenuptial agreemen" в переводе все-таки означает "добрачное соглашение", а не "брачное". Так что это другое. Но все равно про аналог в России я не слышал.

February 2021

S M T W T F S
 1 23 4 5 6
78910111213
14151617181920
21222324252627
28      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 10:02 am
Powered by Dreamwidth Studios